Sprachpanscher des Jahres

Alles was in den anderen Foren OFF-TOPIC wäre.
<br>Guinan freut sich auf Ihren Besuch.
Antworten
Der Adler

Beitrag von Der Adler »

http://vds-ev.de/denglisch/sprachpanscher/...hpanscher99.php

Wegen seiner Wortausrutscher wurde der ehemalige Bahnchef Ludewig zum sprachpanscher des Jahres gewählt. Näheres könnt Ihr in der Webseite nachlesen, aus Urheberrechtsschutz darf ich den Artikel nicht kopieren.
tra(u)mmann

Beitrag von tra(u)mmann »

DT810 @ 17 Apr 2006, 14:40 hat geschrieben: http://vds-ev.de/denglisch/sprachpanscher/...hpanscher99.php

Wegen seiner Wortausrutscher wurde der ehemalige Bahnchef Ludewig zum sprachpanscher des Jahres gewählt. Näheres könnt Ihr in der Webseite nachlesen, aus Urheberrechtsschutz darf ich den Artikel nicht kopieren.
LOL! Nicht nur die Deutsche Bahn (warum haben die nicht schon längst einen Englisch klingenden Namen?), sondern auch das ganze Bahnhofsumfeld und die halbe Städte sind inzwischen in einem Pseudo-Englisch gehalten. Der Coffee-to-go-Stand, dazu noch "Newspaper to go", dann der McClean und der Coffee Shop, da ist der "Discounter" noch harmlos. Dabei kann jeder zweite kein Englisch.

Wider der Anglizismen! See you later!
TB 11

Beitrag von TB 11 »

Nicht zu vergessen die "Patchwork"- Familien :lol: :lol: :lol:
tra(u)mmann

Beitrag von tra(u)mmann »

V 100 @ 17 Apr 2006, 14:50 hat geschrieben: Nicht zu vergessen die "Patchwork"- Familien  :lol:  :lol:  :lol:
Ich darf an dieser Stelle noch einmal auf den Artikel

http://www.www-kurs.de/denglisch.htm

hinweisen, obgleich ist dies schon einmal in einem anderen Thread getan habe.

Eines meiner favorite words in diesem Glossary ist "Wording", das (leider) in Unternehmen verwendet wird und das überflüssig wie ein Kropf ist.

[Edit -added:]
DT810 @ 17 Apr 2006, 14:40 hat geschrieben:Wegen seiner Wortausrutscher wurde der ehemalige Bahnchef Ludewig zum sprachpanscher des Jahres gewählt. [...]
Zu erwähnen ist noch, dass diese Wahl von Ludewig schon Jahre her ist. Inzwischen ist das Denglisch noch viel schlimmer geworden, ich könnte mich aufregen.

Nun gut, nach ein bisschen Powerwalking schwinge ich mich nachher noch auf mein Bike und werde danach etwas chillen, damit ich mich wieder beruhige.
TB 11

Beitrag von TB 11 »

tra(u)mmann @ 17 Apr 2006, 14:49 hat geschrieben: LOL! Nicht nur die Deutsche Bahn (warum haben die nicht schon längst einen Englisch klingenden Namen?),
Klar, haben wir doch - "DB Mobility Networks Logistics". Einfach nur lächerlich.... :angry:
elchris
Lebende Forenlegende
Beiträge: 4821
Registriert: 03 Mai 2003, 13:11

Beitrag von elchris »

V 100 @ 17 Apr 2006, 15:05 hat geschrieben: Klar, haben wir doch - "DB Mobility Networks Logistics". Einfach nur lächerlich.... :angry:
Das Sätzchen ist dann auch noch für den gemeinen Leser falsch, in meinem Verständnis müsste das so lauten:

"DB: Mobility, Networks, Logistics".

Heisst auf Deutsch: Mobilität, Netzwerke und Logistik - so, was heisst das nun für den Fahrgast, muss er um mobil zu sein erst mal einen Logistiker beauftragen, der ihn durch das Netzwerk geleitet?

Etwas persönlicher wär mir lieber, siehe ÖBB - "Man fährt wieder Bahn!" "Bahn wirkt!".
Benutzeravatar
OFV
Doppel-Ass
Beiträge: 135
Registriert: 13 Feb 2006, 22:30

Beitrag von OFV »

Ich finde die Diskussion ein bisschen lächerlich. Sprache entwickelt sich ständig, dazu gehören auch Einflüsse aus anderen Sprachen, das gibt's schon seit Jahrtausenden. Ich finde, dass das in Zeiten wo alle von Globalisierung reden und es eine Art amerikanische Leitkultur gibt, einen ganz normalen Vorgang darstellt. Und wehe es erwähnt einer das Wort "früher"! Bei Eisenbahnthemen ist das auch tabu, die Zeiten der Kleinstaaterei sind vorbei! Heute wird bekanntlich alles besser! ;)

Das mit den Sätzchen von DB und ÖBB spiegelt nur deren eigene Sicht der Dinge wieder: Die ÖBB sieht sich als Eisenbahn, als Eisenbahn für alle: "Man fährt Bahn", "man" also der Normalmensch, die DB ist sowas schon lange fremd, oder ist in "DB Mobility, Networks, Logistics" irgendwo die Eisenbahn explizit erwähnt? (ok, außer im B des historisch gewachsenen Namens). Für mich klingt das eher nach einem Paketdienst und erinnert auch von der Werbung her ein bisschen an DHL. <_<
Manchmal hab' ich den Eindruck, hier postet der eine oder andere Fünfjährige unter Drogen.
Benutzeravatar
Dave
Lebende Forenlegende
Beiträge: 3298
Registriert: 10 Dez 2003, 14:58
Wohnort: NBY
Kontaktdaten:

Beitrag von Dave »

OFV @ 17 Apr 2006, 15:59 hat geschrieben: Für mich klingt das eher nach einem Paketdienst und erinnert auch von der Werbung her ein bisschen an DHL. <_<
Da wird ChristianMUC gleich tönen: Pakete, angeliefert fix und fertig im Dosto!!! :lol: ;)
[font=Times]"Die Abwrackprämie soll die deutsche Wirtschaft ankurbeln. Von wegen. Warum die Prämie den Falschen hilft, viele Kunden foppt und zum Betrügen geradezu einlädt." Artikel Politik abgewrackt! auf taz.de[/font]
ChristianMUC

Beitrag von ChristianMUC »

Dave: du solltest als Hellseher anfangen... :D :lol:
Benutzeravatar
Dave
Lebende Forenlegende
Beiträge: 3298
Registriert: 10 Dez 2003, 14:58
Wohnort: NBY
Kontaktdaten:

Beitrag von Dave »

ChristianMUC @ 17 Apr 2006, 16:38 hat geschrieben: Dave: du solltest als Hellseher anfangen... :D :lol:
Dankeschön, hatte ich recht? ;)
[font=Times]"Die Abwrackprämie soll die deutsche Wirtschaft ankurbeln. Von wegen. Warum die Prämie den Falschen hilft, viele Kunden foppt und zum Betrügen geradezu einlädt." Artikel Politik abgewrackt! auf taz.de[/font]
pok

Beitrag von pok »

OFV @ 17 Apr 2006, 15:59 hat geschrieben:Ich finde die Diskussion ein bisschen lächerlich. Sprache entwickelt sich ständig, dazu gehören auch Einflüsse aus anderen Sprachen, das gibt's schon seit Jahrtausenden.
ich weiß nicht, wie die Ausdrücke aus fremden Sprachen sich früher eingebürgert haben, aber zu heute dürfte das doch ein fundamentaler Unterschied sein. Ein neues Wort erreicht heute wenn gewünscht in kürzester Zeit Millionen von Menschen; kommt dieses noch von Unternehmen wie der Bahn, dann wird man ja schon quasi dazu gezwungen es anzunehmen, zu verwenden und weiterzugeben. Denn Sprache soll ja Verständigung ermöglichen. Und eindeutig verständlich wird's dann eben nur, wenn ich auch diese tlw. wirklich sinnlosen, möchtegern-deutschen Worte benutze. Ein Wort das die Bevölkerung über Jahre akzeptiert und weiterträgt kann gern in das Deutsche mit einfliessen, bei produzierten Schnappsideen möchte ich aber nicht so zur Nutzung gedrängt werden.
OFV @ 17 Apr 2006, 15:59 hat geschrieben:Ich finde, dass das in Zeiten wo alle von Globalisierung reden und es eine Art amerikanische Leitkultur gibt, einen ganz normalen Vorgang darstellt.
Es gibt eine amerikanische Leitkultur? Die Zeiten sind vorbei!
Nichtsdestotrotz werden wir uns wohl fragen müssen, wie wir sprachlich in Zukunft verfahren wollen. Wollen wir weiter die vielen Sprachen beibehalten? Wollen wir eine einheitliche Sprache? Wollen wir mehrere Sprachen UND eine gemeinsame? Ich denke, letzteres wird zu Zweitem führen in Zukunft. Und nachdem in vielen Regionen der Erde Englisch wenigstens Zweitsprache ist, bietet es sich notgedrungen als Lösung zur internationalen Verständigung an.

pok
Benutzeravatar
OFV
Doppel-Ass
Beiträge: 135
Registriert: 13 Feb 2006, 22:30

Beitrag von OFV »

ich weiß nicht, wie die Ausdrücke aus fremden Sprachen sich früher eingebürgert haben, aber zu heute dürfte das doch ein fundamentaler Unterschied sein.
Ne, da kam nach einem Krieg der König xy und hat verfügt, dass ab heute auf den Schulhöfen nur noch französisch gesprochen wird und basta! ;)
Es gibt eine amerikanische Leitkultur? Die Zeiten sind vorbei!
*lol* Der war gut. Mehr sag' ich dazu mal nicht.
Wollen wir weiter die vielen Sprachen beibehalten? Wollen wir eine einheitliche Sprache? Wollen wir mehrere Sprachen UND eine gemeinsame?
Es ist naiv zu glauben, dass man eine Sprachentwicklung durch solche Fragen oder eine Rechtschreibreform beeinflussen kann. Die Entwicklung vom Mittelhochdeutsch zum heutigen Deutsch wurde nicht per Gesetz verordnet, das ging "einfach" so, hier und da hat sich mal eine andere Schreibweise eingebürgert, ein neues Wort kommt hinzu oder es gab' mal eine Phase wo etwas bestimmtes "in" war. Eine Zeit lag war das Franzöisch, heute ist das Englisch. Dass die Entwicklung heute schneller geht, liegt an den Möglichkeiten der heutigen Zeit.

Dass das "Deutsche" nicht bis in alle Ewigkeiten so bleibt, werden auch ein paar Sprachappostel nicht ändern. :lol:
Schönen Tag noch.
Manchmal hab' ich den Eindruck, hier postet der eine oder andere Fünfjährige unter Drogen.
TB 11

Beitrag von TB 11 »

OFV @ 17 Apr 2006, 15:59 hat geschrieben: Die ÖBB sieht sich als Eisenbahn, als Eisenbahn für alle: "Man fährt Bahn", "man" also der Normalmensch, die DB ist sowas schon lange fremd, oder ist in "DB Mobility, Networks, Logistics" irgendwo die Eisenbahn explizit erwähnt? (ok, außer im B des historisch gewachsenen Namens). Für mich klingt das eher nach einem Paketdienst und erinnert auch von der Werbung her ein bisschen an DHL. <_<
Zumindest sollte es einem zu Denken geben, wenn in einer TV- Werbung für die Eisenbahn man nicht einen einzigen Güterzug, dafür dutzende Schenker- LKWs zu sehen bekommt. Damit auch der letzte checkt, wie der Hase läuft. <_<
Benutzeravatar
Dave
Lebende Forenlegende
Beiträge: 3298
Registriert: 10 Dez 2003, 14:58
Wohnort: NBY
Kontaktdaten:

Beitrag von Dave »

V 100 @ 17 Apr 2006, 17:33 hat geschrieben: Zumindest sollte es einem zu Denken geben, wenn in einer TV- Werbung für die Eisenbahn man nicht einen einzigen Güterzug, dafür dutzende Schenker- LKWs zu sehen bekommt. Damit auch der letzte checkt, wie der Hase läuft. <_<
Eben. Und da zählt auch keine Ausrede "Vernetzung ist heutzutage nötig, damit Railion überleben kann" usw. wenn vom Schienengüterverkehr in der Unternehmensphilosophie nichts mehr übrigbleibt.
[font=Times]"Die Abwrackprämie soll die deutsche Wirtschaft ankurbeln. Von wegen. Warum die Prämie den Falschen hilft, viele Kunden foppt und zum Betrügen geradezu einlädt." Artikel Politik abgewrackt! auf taz.de[/font]
pok

Beitrag von pok »

OFV @ 17 Apr 2006, 17:30 hat geschrieben:Ne, da kam nach einem Krieg der König xy und hat verfügt, dass ab heute auf den Schulhöfen nur noch französisch gesprochen wird und basta!  ;)
ja ne, is klar..
OFV @ 17 Apr 2006, 17:30 hat geschrieben:*lol* Der war gut. Mehr sag' ich dazu mal nicht.
Wär vielleicht auch besser so; jetzt wo Du's aber schon hast: erzähl doch mal, wo wir aktuell geleitet werden.
OFV @ 17 Apr 2006, 17:30 hat geschrieben:Es ist naiv zu glauben, dass man eine Sprachentwicklung durch solche Fragen oder eine Rechtschreibreform beeinflussen kann. Die Entwicklung vom Mittelhochdeutsch zum heutigen Deutsch wurde nicht per Gesetz verordnet, das ging "einfach" so, [...]
Tja, es ist naiv, zu glauben, dass man es nicht kann. Durch Veränderungen, wie z.B. dem Einführen von Englisch als zweiter Fremdsprache in allen allgemeinbildenden Schulen, hat man sogar sehr stark Einfluss auf die Sprachentwicklung in seinem Land.

pok
Benutzeravatar
OFV
Doppel-Ass
Beiträge: 135
Registriert: 13 Feb 2006, 22:30

Beitrag von OFV »

ja ne, is klar..
Oha, da tun sich Abgründe auf.
Wär vielleicht auch besser so; jetzt wo Du's aber schon hast: erzähl doch mal, wo wir aktuell geleitet werden.
Ich weiß nicht ob du es mitbekommen hast: Neben McDonnald's, Microsoft und anderem Wirtschafts- und "Kultur"kram, kommt auch die Sprache mit rüber. Ob du mir das jetzt glaubst oder nicht oder kommen die ganzen "neumodischen" Wörter alle aus Polen?
Wär vielleicht auch besser so
Ok, ich lass' dir deinen Willen. :lol:
Manchmal hab' ich den Eindruck, hier postet der eine oder andere Fünfjährige unter Drogen.
pok

Beitrag von pok »

OFV @ 17 Apr 2006, 22:34 hat geschrieben:Ich weiß nicht ob du es mitbekommen hast: Neben McDonnald's, Microsoft und anderem Wirtschafts- und "Kultur"kram,
kannst Dir sicher sein, mitbekommen hab ich es. Aber ich weiß nicht, ob Du mitbekommen hast, dass es diesen "Kram" mittlerweile schon seit Jahrzehnten hier gibt. Werden wir also noch Jahrtausende Deiner Auffassung nach geleitet, nur weil irgendwann eine Fast-Food-Kette entdeckt hat, dass man auch in Deutschland sehr gut Geld machen kann? Ausserdem wo Du auf ausländische Produkte wert legst: Wir importieren von ganz anderen Ecken der Erde noch weitaus mehr. Wir futtern Sushi und chinesisch genauso wie Pizza, Döner und Gyros und erlauben uns auch ab und an Cevapcici (wie immer man die schreibt). Also müssten wir ja einen ganzen Batzen an Leitkulturen haben oder gehabt haben? Wo entdeckst Du in dem Zusammenhang noch die amerikanische Leitung wenn ich fragen darf?
OFV @ 17 Apr 2006, 22:34 hat geschrieben:kommt auch die Sprache mit rüber. Ob du mir das jetzt glaubst oder nicht oder kommen die ganzen "neumodischen" Wörter alle aus Polen?
Da darf ich Dich mal auf mein obiges Posting hinweisen. Ein immer größer werdender Teil der Deutschen spricht neben Deutsch auch Englisch; Englisch, eine Sprache die international wohl die größte Bedeutung haben dürfte. Und nun überleg' nochmal, warum diese "neumodischen" Wörter nicht polnisch sind. Im Übrigen seh ich auch hier keine Leitfunktion einer Nation nur weil wir ein paar Worte einführen, die deren Sprache ähnlich oder gleich sind. Viele davon sind ja noch nichtmal übernommen, sondern neu kreiert.
Und selbst wenn ich Deinem Argument zustimmen würde, was ich nicht tue: Wieso sollte dann die USA und nicht Großbritannien oder Australien & Co. unsere Leitnationen sein? Für gewöhnlich ist Englisch da auch relativ weit verbreitet.
Wie man sieht, daran scheints ja wohl kaum festzumachen zu sein.
OFV @ 17 Apr 2006, 22:34 hat geschrieben:Ok, ich lass' dir deinen Willen.  :lol:
Sprach er und brach sein Wort.

pok
Antworten